Писатель Павел Северный и Верхний Уфалей

«Из всех проявлений человеческого творчества самое удивительное и достойное внимания — это книги. В книгах живут думы прошедших времен; внятно и отчетливо раздаются голоса людей, прах которых давно разлетелся, как сон. Все, что человечество совершило, передумало, все, чего оно достигло, — все это сохранилось, как бы волшебством, на страницах книг»

Томас Карлайль

Из опыта литературного краеведения Историко-краеведческого музея Верхнего Уфалея

Принято считать, что литературное краеведение - удел библиотек и домов-музеев, писателей или поэтов. Но и историко-краеведческий музей может стать вышеназванным учреждениям достойным «конкурентом». Были бы большое желание и небольшой посыл, так сказать, зацепка (например, фотография, письмо и т.д.).

Историко-краеведческий музей в Верхнем Уфалее (Челябинская область) существует уже более 45 лет. С уверенностью можно сказать, что сотрудниками музея накоплен большой литературно-краеведческий материал, который благодаря стараниям всего коллектива не лежит «мёртвым грузом» в хранилищах, а активно «работает» с учащимися Верхнеуфалейского городского округа.

Музей Верхнего Уфалея, Челябинская область
Историко-краеведческий музей Верхнего Уфалея

Уфалейцы по праву гордятся многими достойными земляками, в их числе есть и литераторы. Здесь родился и вырос удивительный человек, сын заводского служащего Александр Гаврилович Туркин, первый профессиональный южноуральский писатель, отмеченный В.Г. Короленко и Максимом Горьким, автор множества рассказов о быте работного люда (сборник «Уральские миниатюры», 1902 г., сборник «Степное», 1914 г. и др.). Павел Петрович Бажов часто бывал в Уфалее (здесь жила его родная племянница),  красивейшие уфалейские места и исторические события были им описаны в сказах «Золотой волос» и «Демидовские кафтаны». В 1900 году в Верхнеуфалейском заводе родился известный русский, советский писатель Павел Александрович Северный (фон Ольбрих), с необычайно яркой судьбой, жизненный путь  которого тесно переплелся с российской историей начала XX века, причём с самой кровавой и драматичной его частью - Гражданской войной.

Сегодня Верхнему Уфалею также есть чем гордиться: Сергей Алексеевич Поляков, автор пяти книг, в 2013 году стал лауреатом престижной «Южноуральской литературной премии» в номинации «Проза».

Несколько драматургических произведений Алексея Филипповича Зевакина легли в основу театральных постановок на сценах различных театров города Челябинска.

Книга Маргариты Васильевны Кельвер «Не любо - не слушай» послужила сценарием нескольких постановок уфалейского театра «Вымысел», первой сценой которого стали музейные залы.

Научный сотрудник музея Валентина Александровна Черных является автором уже двух книг по истории Верхнего Уфалея «Завод на речке Уфалей», готовится третий том, а также ждёт своего часа книга «Уфалейские завлекушки (фольклор и топонимика)», собравшая в себя образцы непередаваемого уфалейского говора, местных словечек, всего того, что, к сожалению, уже «кануло в лету»… Кстати, Валентина Александровна в 2014 году также стала лауреатом «Южноуральской литературной премии» в номинации «Литературное краеведение и публицистика».  

Такое богатое литературно-краеведческое наследие даёт огромный потенциал нам, сотрудникам музея, для разработки и проведения различных мероприятий. 

Ежегодно с 2007 года в стенах музея проводится краеведческая игра для восьмиклассников образовательных учреждений Верхнеуфалейского городского округа «Урал в его живом слове», в основу которой легли как биографические данные, так и творчество уральских и уфалейских поэтов и писателей.

К Международному дню родного языка (21 февраля) разработаны новые музейные занятия, на которых школьники знакомятся с историей книгопечатания, старославянской азбукой,  азбукой Брайля, а также на себе «испытывают» возможные психологические оттенки родного языка.

Доброй традицией стали музейные моноспектакли основателя уфалейского театра «Вымысел» (первыми подмостками которого стали музейные экспозиции), а теперь челябинской актрисы Марины Шмидт, созданные на краеведческом литературном материале. «Не любо – не слушай», «Литературная кухня», «Голоса революции», «Какого цвета война?» - эти спектакли, шуточные ли они или пронзительно-безжалостные,  не оставили равнодушным ни школьников, ни педагогов, ни сотрудников музея, настолько они проникают в душу, остаются в памяти и сердце на всю жизнь. 

Павел Северный

Одним из главных направлений литературно-краеведческой деятельности музея Верхнего Уфалея на сегодняшний день являются сохранение памяти о талантливом земляке – писателе Павле Северном.

Павел Александрович фон Ольбрих (Северный) родился 27 сентября 1900 г. в семье горного инженера барона Александра фон Ольбриха, который был направлен товариществом Сергинско-Уфалейских горных заводов в 1899 г. управляющим Верхнеуфалейского чугуноплавильного и железоделательного завода.

Писатель Павел Северный

Павел Александрович Северный (фон Ольбрих)

С 1903 г. семья кочевала по уральским заводам. Перед революцией Ольбрихи жили в Невьянске, а в 1919 г. Александр с женой и дочерью были расстреляны большевиками.

Павел, юнкер армии Колчака, поручик, командир роты 25-го Екатеринбургского полка 7-й Уральской дивизии Колчака, отступал со всей белой армией, проплыв на одном из последних пароходов с беженцами из Тавды до Тобольска. Дальше  - кратковременное пребывание в Омске, бегство от наступавших стрелковых дивизий Красной Армии через Новониколаевск (Новосибирск), Красноярск, Бирюсинск, Иркутск. Он не раз должен был умереть на том гибельном пути – от сыпного тифа, от пули при невероятном по дерзости побеге из красного плена, в походе через заснеженную Сибирь, устеленную трупами замерзших. Он мог, наконец, утонуть в байкальском ледоломе при переходе от Иркутска в Забайкалье.

Как часто вспоминал он исход из России… Отступление белой армии от Екатеринбурга, переход ее остатков через Байкал Павел Александрович в конце жизни опишет в своем знаменитом автобиографическом романе «Ледяной смех».

В начале 1920 года Павел Александрович переправился в Маньчжурию, где некоторое время работал на КВЖД. Но надолго там не задержался: на станцию, где он работал, напали хунхузы, речные пираты, грабившие пассажиров на железной дороге. У них были свои неписаные законы: к примеру, себе забирали ровно половину того, что везли с собой путешественники и никого не брали в плен. Однако работникам КВЖД не было пощады. Павла спасло лишь то, что за него предложили выкуп руководители железной дороги.

После освобождения Павел Александрович отправился в Китай. Из Харбина пешком в Шанхай почти через всю страну – с севера на юг. Европеец, путешествующий по Поднебесной на своих двоих – это сенсация. Самые богатые и знатные китайцы считали за честь предоставить ему ночлег.

Едва ли когда-то и кому-то удастся восстановить полностью всю биографию писателя. Даже самым близким друзьям и родственникам не суждено было знать всех подробностей его жизни…

Живя в эмиграции, Павел Северный был очень дружен с семьей Рерихов, глубоко уважал Николая Константиновича и сетовал, что тот много сил вложил в изображение Гималаев, древнерусский же цикл многого недополучил. Н.К. Рерих о произведениях Павла Северного: «Сердечно благодарю Вас за книги Ваши, посвящённые Пушкину и Тургеневу. Прочёл их с большой радостью, ибо такие характеристики наших великих людей по моему мнению совершенно необходимы. Помимо отличного слога Вы умеете так бережно выявить все прекрасные стороны великих характеров, что для молодого поколения Ваши книги будут  ведущими вехами…» Также водил близкое знакомство с Александром Вертинским, с его дочерьми – Марианной и Анастасией, дружил с Сергеем Лемешевым, Фёдором Шаляпиным, Лу Сином, Рабиндранатом Тагором, Рихардом Зорге, Индирой Ганди…

 

В двадцатых – тридцатых годах XX века Павел Александрович познакомился со своей будущей женой Тамарой Александровной Купер, дочерью крупного торговца пушниной. Будущая супруга писателя училась на косметолога у известного в то время профессора Крамайера в Берлине, стажировалась в Париже.

- В Шанхае, - вспоминал Арсений Северный, сын писателя, - у родителей был свой особняк с садом, собакой, но тогда я был еще совсем маленький (род. в 1939 г.). Позднее жили уже в двухкомнатной квартире. Правда, прислугу имели. Отец работал в Американской библиотеке (1944 – 1948 гг.), в советском торгпредстве (1948 г.), в газете «Новая жизнь» корректором, затем редактором (до 1954 г.), преподавал вплоть до отъезда русский язык и русскую и советскую литературу в Шанхайском институте русского языка, в Футанском университете (1944 – 1954 г.г.).

Но писателя мучила ностальгия. Та самая тоска по Родине, что не давала покоя многим россиянам за рубежом. Павел Северный рвался на родину, но пыл его останавливала жена, Тамара Александровна, мудрая женщина, понимавшая, что ГУЛАГа ему не избежать. На возвращение в СССР решились только летом 1954 г.

Тамара Александровна Северная, в девичестве Купер

Тамара Александровна Северная, в девичестве Купер

Из воспоминаний Арсения Северного:

- «Досталось нам изрядно. Во-первых, сама дорога. По Китаю…ехали с вещами в вагонах второго класса. Китайские пограничники отнеслись к переселенцам лояльно, особенно нас не трясли. На границе всех переместили в теплушки. На следующей станции с советской стороны репатриантов встречали солдаты с автоматами и собаками – в шеренгу, через каждые двадцать метров. Теплушки приказано было задраить, выходить по одному. Само название той станции чего стоило: Отпор! При осмотре вещей сразу отобрали ящик с папиными книгами (у нас с собой была огромная библиотека в три тысячи томов), дали расписку. Книги вернули только через полгода.

…сразу предупредили – повезут на целину, в Чкаловскую область (авт. – сегодня Оренбургская). Местом жительства нашей семье определили совхоз Бурлыкский, Первая ферма. Отцу сразу предложили должность заведующего библиотекой, в которой оказалось аж целых двести книг! Но затем её определили дочке директора совхоза».

Помогло довольно резкое письмо Молотову – министру иностранных дел, которое Павел Александрович переслал с оказией из Свердловска. Ответ пришёл через пару недель. С назначением на должность технического редактора в Чкаловское книжное издательство.

А путь семье Северных всё-таки лежал в центр России. Первой нелегально переселилась в Подольск Тамара Александровна. Блестяще и в кратчайший срок получила советский диплом о высшем образовании, работала переводчицей на Всемирном фестивале молодёжи и студентов (1957 г.), преподавала английский язык детям сильных мира сего. Она понимала, как жизненно необходимо и важно Павлу Александровичу быть ближе к Москве, и сделала всё возможное, чтобы семье удалось перебраться в Подмосковье.

К сожалению, первые тиражи книг Павла Северного постоянно урезали из-за белоэмигрантского прошлого. И только с выходом его знаменитой трилогии «Сказание о старом Урале» Павла Северного приняли в Союз писателей СССР (1964 г.)

 

Последний роман писателя «Ледяной смех» увидел свет в 1981 году. Павел Александрович успел подержать в руках книгу, подарить её родным и близким.

Умер писатель 12 декабря 1981 года, оставив после себя значительное литературное наследство – 153 произведения (данные на октябрь 2013 г.)! Неизданными (в России – авт.) остаются романы «Кровь и фарфор», «Связанный гнев», «Роса и пыль», «Шамбала», повесть «Сказки пчелиного дедушки» и многое, многое другое. Рукописи бережно хранятся у сына писателя Арсения Северного. Благодаря его стараниям, возможно, и они окажутся изданными. Есть сведения, что в Екатеринбурге готовится к переизданию «Сказание о старом Урале» в подарочном варианте, возможно также переиздание «Ледяного смеха».  Нужно упомянуть, что роман «Косая мадонна» (Издательский дом «Сократ», г. Екатеринбург) в 2011 г. получил диплом лауреата издательского конкурса «Книга года» (г. Екатеринбург) в номинации «Лучшее издание для юношества».

 

Близится 115-летие со дня рождения Павла Александровича Северного. Коллектив нашего музея разрабатывает план юбилейных мероприятий, который обещает быть очень насыщенным: приезд сына писателя Арсения Северного, с которым установились тёплые, дружеские взаимоотношения, открытие мемориальной доски, выпуск нового сорта хлеба «Северный» и многое другое. Но  радует нас больше всего тот факт, что мы стали непосредственными участниками сохранения и приумножения памяти талантливого писателя, Патриота с большой буквы, утончённого интеллигента, настоящего человека Павла Северного.

В работе над статьей использованы материалы: из личного архива сына писателя А.П.Северного, МБУК ВГО «Историко-краеведческий музей», фрагменты из книг: Черных В.А. «Завод на речке Уфалей» (Челябинск, 2006), Моисеева А.П. «Немцы на Южном Урале» (Челябинск: Издательство Игоря Розина, 2013).

Ирина Третьякова,
научный сотрудник историко-краеведческого музея Верхнего Уфалея

Читайте также:

Поддержать «Ураловед»
Поделиться
Класснуть
Отправить
Вотсапнуть
Переслать

Гостиницы Перми

Рекомендации